AQ chính truyện (2) - Lỗ Tấn
2026-02-28 AQ chính truyện (2) Lỗ Tấn Người dịch: Đặng Thai Mai và Trương Chính Nhà xuất bản Văn học, 1963 ~ Bản tiếng Anh: “The True Story of Ah Q” Translated into English by George Kin Leung The Commercial Press, Limited, Shanghai, China, 1927 ~ II. LƯỢC THUẬT NHỮNG CHUYỆN ĐẮC THẮNG CỦA AQ A Q không những tên, họ, quê quán đều mập mờ, cho đến “hành trạng” trước kia ra sao cũng không rõ ràng nốt. Số là người làng Mùi đối với A Q xưa nay thì cần y làm công cho, hoặc chỉ đem y ra làm trò cười mà thôi, chứ không bao giờ có ai chú ý đến “hành trạng” của y cả. Mà chính y tự mình cũng chưa hề bao giờ nói tới chuyện đó hết. Chỉ có những lúc cãi lộn với ai thì họa hoằn y mới trừng ngược mắt lên mà tuyên bố: - Nhà tao xưa kia có bề có thế bằng mấy mày kia! Thứ mày thấm vào đâu! A Q không hề có nhà cửa. Y trọ ngay trong đền Thổ Cốc làng Mùi. Y cũng không có nghề nghiệp nhất định, chỉ đi làm thuê làm mướn cho ng...